[Tran / Fanaccount] คอนเสิร์ตเคอาร์วายที่โกเบทำให้เราทราบว่าเพลง Coagulation เคยถูกวางให้เป็นเพลงโซโล่ของคยูฮยอน

วันนี้ฉันโชคดีมากเพราะ ได้ไปดูคอนเสิร์ตเคอาร์วายที่โกเบ ฉันนั่งอยู่แถวที่ 6 ตรงกลาง นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันไม่ต้องใช้กล้องส่องทางไกลเพื่อมองคยูฮยอนร้องเพลง ฉันพบว่าเขาเพอร์เฟคมาก วันนี้ทรงผมของคยูฮยอนเหมือนกันคอน SS3 ที่ปักกิ่งและคอนเสิร์ต Thai-Korea’s Friendship ดีจังที่ได้ดู ใบหน้าของขาเล็กและรูปร่างที่ดูดีของเขาดึงดูดความสนใจของฉัน เพลงในคอนเสิร์ตนั้นเหมือนกับคอนเสิร์ตที่โตเกียวในเดือนสิงหาคม เพลงโซโล่ของเยซองไม่ได้เปลี่ยน เรียวอุคร้องเพลง Insomnia แทนเพลงญี่ปุ่น ส่วนคยูฮยอนเปลี่ยนเพลงโซโล่ทั้งสองเพลงเป็นเพลง “Hope Is A Dream That Doesn’t Sleep” และเพลง “Yuki No Hana” ของมิกะ นากาชิมะ

เขา ร้อง เพลงได้ดีและน่าประทับใจเช่นเคย เด็กคนนี้ทำงานหนักจริง ยุ่งมากแต่ก็ยังพยายามจดจำเนื้อเพลง เขาทำให้เราประหลาดใจเสมอ แม้ว่าบางครั้งคยูฮยอนไม่ใช่คนที่ทำให้แฟนๆ มีความสุขแต่เขาก็ยังพยายามร้องเพลงเป็นภาษาท้องถิ่นของแฟนๆ ไม่ยากเลยที่จะเห็นความจริงใจและพลังของเด็กคนนี้ ฉันสามารถพูดได้เต็มปากเต็มคำเลยว่าเขาเป็นนักร้องจริงๆ (ไม่ใช่แค่ไอดอล)

อย่าง ไรก็ตาม มีสิ่งที่ได้รับรู้อย่างนึงในช่วงสัมภาษณ์ซึ่งถามเกี่ยวกับเพลงโปรดของเคอา ร์วาย คำตอบของคยูฮยอนคือเพลง “Coagulation” เพราะว่าเพลงนี้เกือบจะเป็นเพลงโซโล่ของเขาในการอัดเสียงปี 2007 เนื่องจากเหตุผลบางประการจึงไม่ได้อัดเสียงเพลงนี้ (อาจเป็นเพราะอุบัติเหตุทางรถยนต์ หัวใจฉันเศร้าลงเล็กน้อย) หลังจากนั้นเพลงนี้ก็ได้ถูกหยิบยกขึ้นมาร้องโดยเคอาร์วายและรวมเพลงนี้เข้า ไปในอัลบั้ม 4 เขาจึงรักเพลงนี้เป็นพิเศษ จากทั้งหมดนี้แสดงให้เห็นว่าคยูฮยอนยังคงเป็นเด็กดีและควรแค่แก่การได้รับ ความรักมากขึ้นจากแฟนคลับ

Original post by xian_ai BAIDU
Chinese to English translation by @manto03@twitter
Shared by: 27shinyeon@Sj-World.net

Thai Translation by ★ ayuruka ★ @suju-arena
http://www.suju-arena.com
Please take out with full credit.
นำออกพร้อมเครดิตเต็ม